
2026年7月4日晚上,由中国翻译协会指导,广东省医药合规促进会、中国翻译协会医学语言服务专业委员会(以下简称“中国译协医学语言服务专委会”)联合主办的“医药企业出海全链条合规与语言服务沙龙”在广州顺利举行。本次沙龙以线上线下相结合的方式,吸引了来自药企、第三方服务机构、法律实务界及行业组织的众多同仁参与。
当前,中国医药企业“出海”进程持续提速,合规能力已成为国际化布局的关键支撑。医药企业出海涉及多重关键节点,关乎产品注册、市场准入乃至企业品牌影响力。本次沙龙正是基于这一行业背景,旨在帮助医药企业系统梳理出海合规全链条,打通从执行到决策的完整链路。

上图|广东省医药合规促进会会长谢名雁

上图|中国译协医学语言服务专委会副主任委员杨瑞锋
上图|中国译协医学语言服务专委会副秘书长陈庆
本次活动由中国译协医学语言服务专委会副秘书长陈庆担任主持人。活动伊始,广东省医药合规促进会会长谢名雁、中国译协医学语言服务专委会副主任委员杨瑞锋先后致辞,对沙龙的举办表示祝贺,并强调了合规能力在医药企业国际化进程中的关键支撑作用。
上图|珠海泰诺麦博制药股份有限公司高级总监郭晓娜
在专题分享环节,珠海泰诺麦博制药股份有限公司高级总监郭晓娜结合自身一线实操经验,系统分享了生物制品出海QA合规的六大心得,从体系先行、目标平衡到团队建设,为与会企业提供了可落地的合规路径参考。
杨瑞锋副主任委员以“医药申报文件合规翻译规范、文件保密与跨境交付标准与风控”为主题,从第三方服务商视角系统阐释了语言服务在医药出海中的核心价值,指出注册申报文档的微小翻译误差即可导致发补、临床停滞甚至审批延期,沟通思维差异与文化困境更会叠加放大海外布局成本。

上图|中伦律师事务所孟聪慧律师
中伦律师事务所孟聪慧律师从法律视角出发,分享了“医药企业投资出海法律合规与目标国运营要点”,结合7月1日施行的《国务院关于对外投资的规定》(国务院令第837号),系统解读了医药企业对外投资的最新监管变化。

上图|北京市炜衡(广州)律师事务所陈慧敏律师
北京市炜衡(广州)律师事务所陈慧敏律师则从医药跨境交易的资金合规与知识产权出资角度切入,聚焦License-out模式下的“钱、税、架构三件事”为参会企业厘清了跨境交易中的资金流动路径与合规边界。
四位专家的分享内容覆盖企业内部质量体系搭建、第三方语言服务、跨境法律风险防控与跨境交易资金合规四大板块,兼顾基层执行到管理层决策的全层级需求。

在随后的现场交流环节,与会嘉宾与专家们围绕一线实操中的踩坑经验展开讨论,从合规、语言、法律等维度进行了深度答疑与思想碰撞。参会者纷纷表示“干货满满、受益匪浅”。
本次沙龙的成功举办,不仅为医药企业出海合规提供了系统性思路与实操指引,也进一步促进了医药行业与医学语言服务领域的跨界协作。广东省医药合规促进会将继续携手行业伙伴,持续举办系列合规活动,助力医药企业高质量“走出去”,迈向全球市场。
全球化浪潮已至,合规能力是出海的压舱石,而战略视野则是远航的风向标。全球企业增长大师班2026由法大大联合TRANSFORMING.LEGAL、G.O.L.T及香港大学法学院LITE Lab共同发起,汇聚西门子能源、汉高、拜耳、隐适美、德意志银行、深圳数据交易所等全球企业高管与专家,围绕全球化战略与地缘风险、知识产权攻防、跨境数据合规治理、GRC及AI时代领导力等核心议题,为中国出海企业决策者提供体系化、场景化、国际化的深度研修。限量50席,仅面向出海企业决策者开放,诚邀您与全球顶尖决策者深度连接,共同解锁全球化增长新路径。
